XIV Congreso Internacional de la ALADAA (La Plata, 2013)


XlV Congreso Internacional 
de la 
Asociación Latinoamericana de Estudios de Asia y África 
(ALADAA)


“Asia y África. Conexiones, intercambio y nuevos abordajes académicos desde América Latina”,

Homenaje a Kazuya Sakai

13-17 de agosto, 2013

Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
(Universidad Nacional de La Plata)
La Plata, Provincia de Buenos Aires,  República Argentina


Mesa: 
"El lenguaje del secreto 
en 
Cercano Oriente antiguo y contemporáneo: 
¿verdades ocultas, metáforas de ajenidad?"

 COORDINADOR@S: 

* Prof. Dra. Susana MURPHY * E-mail: susanamurphy@hotmail.com

* Prof. Mónica SCORDAMAGLIA * E-mail: lospelle@hotmail.com

* Prof. Rodrigo CABRERA PERTUSATTI * E-mail: cabrera.pertusatti@gmail.com

(IHAO "Dr. Abraham Rosenvasser", Cátedra Libre de Estudios Árabes, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires) 


Fundamentación de la mesa:
El abordaje de la alteridad tiene un carácter interdisciplinario y tiene como objetivo central una pregunta: ¿quién es el otro? En la filosofía hegeliana, se expresa, de forma primigenia, la noción de alteridad, que posteriormente es retomada por los filósofos posmodernos. En palabras de Hegel, “la determinación es la negación puesta como afirmativa; tal es la proposición de Spinoza: omnis determinatio est negatio [...] Y esta negación es lo que llamamos límite […] El hombre, si quiere ser realmente, debe existir y limitarse hasta el fin. Aquel que se disgusta demasiado ante lo finito no alcanza realidad alguna, se agita en el mundo de las abstracciones y se consume dentro de sí mismo” (1982 [1811]: passim).
Dicho problema ha sido planteado por diferentes disciplinas, corrientes teóricas, etc.; e.g., antropología, literatura, psicoanálisis, historia, arte, así como en esas imágenes de la presencia y/o ausencia del cuerpo. La alteridad está inscripta secretamente en la vida social y las respuestas y las miradas son heterogéneas. Hoy, “el otro” es el enemigo, el marginal, el que viene de algún lugar, de otra parte, es el extranjero. Estas diferentes figuras simbolizan la experiencia de la ajenidad, la diferencia, y la singularidad.
Así, entre estos “otros” surge una necesidad compartida, una estrategia de pertenencia que se expresa en el “secreto”. Este recurso se instituye en una práctica de protección de los grupos sociales, es un recurso estratégico que se utiliza frente al espacio y las instituciones hostiles. El secreto se construye en el espacio de la interacción, mediante miradas, silencios, lo que da lugar a una experiencia heterogénea en la que se entrecruzan el terror, la exclusión, la soledad, el no reconocimiento, la impotencia y, al mismo tiempo, crea una conciencia vincular que tiene, entre sus fines, la esperanza, particularmente, en situaciones de guerra o, como señalamos, entre migraciones de distinta índole y en diferentes tiempos y sociedades.
En otras palabras,  el secreto diseña una geometría variable, una doble espacialidad centrada en la inclusión y la exclusión. Nos interesa analizar el uso que el poder, en todas sus manifestaciones, hace de las palabras y los medios, pues pone en evidencia el problema de la reelaboración del lenguaje dominante.
Paralelamente, se manifiestan las agitadas relaciones del estado y la sociedad civil, que se fundan en la mentira, el ocultamiento y las transformaciones de la información. Estos presupuestos expresan la heterogeneidad de las acciones del secreto que han contribuido a generar en el interior de las comunidades involucradas nuevas prácticas culturales en las que el secreto ocupa un lugar destacado. El secreto puede tomar la forma de la reserva, de la palabra retenida, de la identidad en sí mismo.
Es útil recordar que atravesar un secreto es tener acceso a la información. Para ello, proponemos analizar las prácticas sociales en las que el secreto se instituye en una forma de prevención a la hostilidad o bien el uso que el poder hace del secreto en las sociedades que integran el Cercano Oriente antiguo y contemporáneo. Dicho presupuesto nos permitirá  observar que el reconocimiento del otro en la movilización del secreto es doble: refiere a la exterioridad, en tanto fuente de representación de las diferencias, el peligro y el temor, pero también remite a la confianza y la fusión del grupo. El secreto en relación al lenguaje es una información silenciada, desviada,  representa la imposibilidad de decir. El Oriente antiguo y contemporáneo se nos presenta como una fuente para comprender la lógica del secreto en sus mismas prácticas discursivas, reconocibles en los planos filológicos, arqueológicos e histórico-sociales.  
Fechas importantes:
- Presentación de resúmenes: hasta el 15 de mayo de 2013.
- Presentación de ponencias: hasta el 15 de julio de 2013.
Criterios para la presentación de resúmenes:

Letra Times New Roman 12, interlineado de 1,5. Extensión máxima de 350

palabras.


Encabezado con los siguientes datos:

- Título del trabajo.

- Autor/a/es, con su pertenencia institucional aclarada en cada caso entre
paréntesis, al lado del nombre.

- Correo de contacto.

- Mesa a la que envía el resumen/la ponencia.

- Adjuntar al resumen un breve curriculum vitae (2-5 renglones) donde se

consigne formación, desempeño profesional, etc.


Criterios para la presentación de ponencias:


- A4, Márgenes 2,5; Letra Times New Roman 12, interlineado de 1,5, citas en 
el texto de acuerdo a la manera de citar de APA (citas textuales de hasta 39
palabras en el mismo párrafo, entre comillas y citas textuales de 40 o más
palabras, en párrafo aparte con un margen más pequeño que el resto del texto.

- Ejemplo de cita textual del autor: González, 2005, p. 47.

- Ejemplo de cita no textual: González (2005).

- Notas al pie solamente de contenido (no de datos bibliográficos); bibliografía al
final del texto (de acuerdo a la manera de citar de APA); páginas numeradas.

- La extensión de los trabajos será de entre 12 y 20 páginas.
** Todo debe ser enviado a aladaaxiv@gmail.com y a los correos de l@s coordinador@s ** 

Comentarios

Entradas populares